Shqip
Surah El Hakkah - Aya count 52
الْحَاقَّةُ
( 1 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 1 El Hakkah - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti).
مَا الْحَاقَّةُ
( 2 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 2 El Hakkah - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
ç’është kijameti?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
( 3 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 3 El Hakkah - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
çka të mësoi ty se ç’është kijameti?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
( 4 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 4 El Hakkah - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin).
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
( 5 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 5 El Hakkah - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme.
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
( 6 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 6 El Hakkah - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
( 7 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 7 El Hakkah - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
( 8 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 8 El Hakkah - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur?
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
( 9 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 9 El Hakkah - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara.
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
( 10 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 10 El Hakkah - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm).
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
( 11 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 11 El Hakkah - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije.
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
( 12 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 12 El Hakkah - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues.
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 13 El Hakkah - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
E kur të fryhet në surë një e fryeme.
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
( 14 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 14 El Hakkah - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( 15 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 15 El Hakkah - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti).
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
( 16 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 16 El Hakkah - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur.
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
( 17 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 17 El Hakkah - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
( 18 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 18 El Hakkah - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( 19 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 19 El Hakkah - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!”
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( 20 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 20 El Hakkah - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time.
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
( 21 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 21 El Hakkah - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( 22 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 22 El Hakkah - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Në një Xhennet të lartë.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
( 23 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 23 El Hakkah - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Pemët e tij i ka krejt afër.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
( 24 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 24 El Hakkah - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
(E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
( 25 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 25 El Hakkah - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im.
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
( 26 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 26 El Hakkah - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime.
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
( 27 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 27 El Hakkah - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua.
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
( 28 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 28 El Hakkah - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Pasuria ime nuk më bëri fare dobi.
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
( 29 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 29 El Hakkah - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
U hoq prej meje çdo kompetencë imja.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
( 30 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 30 El Hakkah - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat!
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
( 31 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 31 El Hakkah - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Pastaj atë shtinie në Xhehennem...
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
( 32 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 32 El Hakkah - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë.
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
( 33 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 33 El Hakkah - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
( 34 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 34 El Hakkah - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit.
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
( 35 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 35 El Hakkah - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
( 36 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 36 El Hakkah - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
As ushqim tjetër përveç të të shplarave.
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
( 37 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 37 El Hakkah - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
( 38 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 38 El Hakkah - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Pra Unë betohem në atë që e shihni!
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
( 39 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 39 El Hakkah - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Edhe në atë që nuk e shihni!
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 40 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 40 El Hakkah - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
( 41 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 41 El Hakkah - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
( 42 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 42 El Hakkah - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
( 43 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 43 El Hakkah - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Është zbritje prej Zotit të botëve!
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
( 44 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 44 El Hakkah - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë!
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
( 45 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 45 El Hakkah - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
( 46 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 46 El Hakkah - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës.
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
( 47 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 47 El Hakkah - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
( 48 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 48 El Hakkah - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit.
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
( 49 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 49 El Hakkah - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë.
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
( 50 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 50 El Hakkah - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët.
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
( 51 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 51 El Hakkah - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Ai është e vërtetë bindëse!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 52 ) ![Shqip - El Hakkah - Aya 52 El Hakkah - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar!