Norwegian
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 1 Abasa ( He frowned ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Han rynket pannen og vendte seg bort
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 2 Abasa ( He frowned ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
fordi den blinde kom til ham.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 3 Abasa ( He frowned ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Men hva vet du, kanskje vil han rense seg,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 4 Abasa ( He frowned ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
eller komme til ettertanke, så formaningen kan være til gagn for ham?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 5 Abasa ( He frowned ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Men den som er seg selv nok,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 6 Abasa ( He frowned ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
ham tar du vel imot,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 7 Abasa ( He frowned ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
skjønt det er ikke ditt ansvar om han ikke renser seg.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 8 Abasa ( He frowned ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Men den som kommer til deg full av iver
وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 9 Abasa ( He frowned ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
og frykt,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 10 Abasa ( He frowned ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
ham overser du.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 11 Abasa ( He frowned ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Nei sannelig, dette er en påminnelse,
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 12 Abasa ( He frowned ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
og den som vil, legger seg den på minne,
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 13 Abasa ( He frowned ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
på ærverdige blad,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 14 Abasa ( He frowned ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
opphøyde og rene,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 15 Abasa ( He frowned ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
ved skriveres hender,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 16 Abasa ( He frowned ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
edle og fromme.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 17 Abasa ( He frowned ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Død over mennesket! Hvor utakknemlig han er!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 18 Abasa ( He frowned ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Av hva har Han vel skapt ham?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 19 Abasa ( He frowned ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Av en sæddråpe har Han skapt ham, og så fastsatt rammen for ham.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 20 Abasa ( He frowned ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Derpå har Han lagt til rette hans vei.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 21 Abasa ( He frowned ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Så lar Han ham dø og bringer ham i graven.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 22 Abasa ( He frowned ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Derpå, når Han vil, gjenoppvekker Han ham.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 23 Abasa ( He frowned ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Nei, sannelig, han har ikke utført det Han påla ham!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 24 Abasa ( He frowned ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Så la da mennesket betrakte sin føde!
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 25 Abasa ( He frowned ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Vi har latt vannet strømme rikelig,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 26 Abasa ( He frowned ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
og så laget Vi små sprekker i jorden.
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 27 Abasa ( He frowned ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
Og i dem har Vi latt korn vokse,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 28 Abasa ( He frowned ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
og vinstokker og grønnsaker,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 29 Abasa ( He frowned ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
oliven og palmer
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 30 Abasa ( He frowned ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
og trefylte haver
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 31 Abasa ( He frowned ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
og frukt, og fôr,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 32 Abasa ( He frowned ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
til glede for dere og deres fe.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 33 Abasa ( He frowned ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Men når drønnet kommer!
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 34 Abasa ( He frowned ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
På denne dag flyr mannen bort fra sin bror,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 35 Abasa ( He frowned ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
sin mor og sin far,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 36 Abasa ( He frowned ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
sin hustru og sine barn.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 37 Abasa ( He frowned ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
På denne dag har enhver en sak som opptar ham fullt.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 38 Abasa ( He frowned ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
På denne dag vil det være ansikter som stråler,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 39 Abasa ( He frowned ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
og ler og er fulle av fryd.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 40 Abasa ( He frowned ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
På denne dag vil det være ansikter fylt av støv
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 41 Abasa ( He frowned ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
og dekket av mørke:
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) ![Norwegian - Abasa ( He frowned ) - Aya 42 Abasa ( He frowned ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Disse er de vantro, de syndefulle.