ไทย
Surah อัน-นาซิอาต - Aya count 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
( 1 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 1 อัน-นาซิอาต - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ฉุดกระชาก (วิญญาณของผู้ปฏิเสธศรัทธา) อย่างแรง
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
( 2 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 2 อัน-นาซิอาต - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ชัก (วิญญาณของผู้ศรัทธา) อย่างแผ่วเบา
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
( 3 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 3 อัน-นาซิอาต - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ที่แหวกว่ายในท้องนภากาศ
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
( 4 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 4 อัน-นาซิอาต - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วพวกเขา (มะลาอิกะฮฺ) ผู้รีบรุดหน้าไปอย่างว่องไว
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
( 5 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 5 อัน-นาซิอาต - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วพวกเขา (มะลาอิกะฮฺ) ผู้บริหารกิจการ
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
( 6 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 6 อัน-นาซิอาต - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
วันซึ่งการเป่าสังข์ครั้งแรกทำให้สั่นสะเทือน
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
( 7 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 7 อัน-นาซิอาต - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
การเป่าสังข์ครั้งสองจะติดตามมา
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
( 8 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 8 อัน-นาซิอาต - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
ในวันนั้นดวงจิตทั้งหลายจะตระหนก
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
( 9 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 9 อัน-นาซิอาต - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
สายตาของพวกเขาจะละห้อย
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
( 10 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 10 อัน-นาซิอาต - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราจะถูกให้กลับไปอยู่ในสภาพเดิมอีกกระนั้นหรือ ?
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
( 11 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 11 อัน-นาซิอาต - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
เมื่อเราได้กลายเป็นกระดูกที่ผุแล้วกระนั้นหรือ ?
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
( 12 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 12 อัน-นาซิอาต - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
พวกเขากล่าวว่า ถ้าเป็นเช่นนั้นก็เป็นการกลับไปที่ขาดทุน
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 13 อัน-นาซิอาต - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
ความจริงมันเป็นเพียงเสียงก้อนครั้งเดียวเท่านั้น
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
( 14 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 14 อัน-นาซิอาต - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วเมื่อนั้นพวกเขาก็จะออกมายังที่ราบโล่ง
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
( 15 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 15 อัน-นาซิอาต - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
เรื่องราวของมูซาได้มาถึงได้มาถึงเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
( 16 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 16 อัน-นาซิอาต - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
ขณะที่พระเจ้าของเขาทรงเรียกเขาที่หว่างหุบเขาฏวาอันบริสุทธิ์
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
( 17 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 17 อัน-นาซิอาต - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
เจ้าจงไปหาฟิรเอานฺ เพราะเขาละเมิดฝ่าฝืน
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
( 18 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 18 อัน-นาซิอาต - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วจงกล่าวว่า ท่านประสงค์จะซักฟอกไหม ?
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
( 19 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 19 อัน-นาซิอาต - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
และจะให้ฉันนำท่านไปสู่พระเจ้าของท่านไหม ? เพื่อท่านจะได้ยำเกรง
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
( 20 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 20 อัน-นาซิอาต - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วมูซาก็แสดงให้เขาเห็นสัญญาณอันยิ่งใหญ่
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
( 21 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 21 อัน-นาซิอาต - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
แต่เขาได้ปฏิเสธและดื้นดัน
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
( 22 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 22 อัน-นาซิอาต - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วเขาก็ผินหลังกลับหนีออกไปอย่างเร็ว
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
( 23 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 23 อัน-นาซิอาต - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วเขาก็ได้เรียกชุมนุม แล้วประกาศออกไป
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
( 24 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 24 อัน-นาซิอาต - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
แล้วกล่าวว่า ฉันคือพระเจ้าสูงสุดของพวกท่าน
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
( 25 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 25 อัน-นาซิอาต - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
ดังนั้นอัลลอฮฺจึงคร่าเขาเป็นการลงโทษที่เป็นแบบอย่างทั้งในปรโลกและในโลกนี้
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
( 26 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 26 อัน-นาซิอาต - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
แท้จริงในการนี้ย่อมเป็นข้อเตือนใจสำหรับผู้ยำเกรงของอัลลอฮฺ
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
( 27 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 27 อัน-นาซิอาต - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
พวกเจ้าลำบากยิ่งในการสร้างกระนั้นหรือ ? หรือว่าชั้นฟ้าที่พระองค์ทรงสร้างมัน !
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( 28 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 28 อัน-นาซิอาต - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
พระองค์ทรงยกให้มันสูงขึ้นแล้วทรง ทำให้มันสมบูรณ์
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
( 29 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 29 อัน-นาซิอาต - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
และทรงทำให้กลางคืนของมันมืดทึบ และทรงทำให้ความสว่างของมันออกมา
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
( 30 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 30 อัน-นาซิอาต - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
และหลังจากนั้นทรงทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบเรียบ
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
( 31 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 31 อัน-นาซิอาต - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
( 32 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 32 อัน-นาซิอาต - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
ส่วนเทือกเขานั้นทรงทำให้มันมั่นคง
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 33 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 33 อัน-นาซิอาต - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
ทั้งหมดนี้เป็นปัจจัยยังชีพสำหรับพวกเจ้า และสำหรับปศุสัตว์ของพวกเจ้า
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
( 34 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 34 อัน-นาซิอาต - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
ดังนั้นเมื่อความหายนะอันใหญ่หลวงได้เกิดขึ้น
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
( 35 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 35 อัน-นาซิอาต - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
เป็นวันที่มนุษย์จะนึกถึงสิ่งที่เขาได้ขวนขวายไว้
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
( 36 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 36 อัน-นาซิอาต - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
และนรกหรือเปลวไฟจะถูกเผยให้แก่ผู้ที่มองมัน
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
( 37 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 37 อัน-นาซิอาต - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
ส่วนผู้ที่ละเมิดฝ่าฝืนนั้น
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 38 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 38 อัน-นาซิอาต - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
และเขาได้เลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 39 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 39 อัน-นาซิอาต - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
ดังนั้นนรกหรือเปลวไฟคือที่พำนักของเขา
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 40 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 40 อัน-นาซิอาต - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
และส่วนผู้ที่หวาดหวั่นต่อการยืนเบื้องหน้าพระเจ้าของเขา และได้หน่วงเหนี่ยวจิตใจจากกิเลสต่ำ
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 41 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 41 อัน-นาซิอาต - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
ดังนั้นสวนสวรรค์ก็จะเป็นที่พำนักของเขา
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
( 42 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 42 อัน-นาซิอาต - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
พวกเขาจะถามเจ้าถึงยามอวสาน (วันกิยามะฮฺ) ว่า เมื่อใดเล่ามันจะเกิดขึ้น ?
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
( 43 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 43 อัน-นาซิอาต - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
ด้วยเหตุอันใดเจ้าจึงชอบกล่าวถึงมันนัก ?
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
( 44 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 44 อัน-นาซิอาต - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
ยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นคือวาระ
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
( 45 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 45 อัน-นาซิอาต - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
ความจริงเจ้าเป็นแต่เพียงผู้ตักเตือนแก่คนที่หวาดหวั่นมัน (วันกิยามะฮฺ) เท่านั้น
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
( 46 ) ![ไทย - อัน-นาซิอาต - Aya 46 อัน-นาซิอาต - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
วันที่พวกเขาจะเห็นมัน (วันกิยามะฮฺ) ประหนึ่งว่าพวกเขามิได้พำนักอยู่โลกนี้เว้นแต่เพียงชั่วครู่หนึ่งของยามเย็นและยามเช้าของมันเท่านั้น