日本語
Surah At-Tur ( The Mount ) - Aya count 49
وَالطُّورِ
( 1 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 1 At-Tur ( The Mount ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
かの(啓示の)山にかけて(誓う)。
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
( 2 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 2 At-Tur ( The Mount ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
整然と書き記された啓典にかけて,
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
( 3 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 3 At-Tur ( The Mount ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
巻かれていない羊皮紙に,
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
( 4 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 4 At-Tur ( The Mount ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
不断に詣でられる聖殿にかけて,
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
( 5 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 5 At-Tur ( The Mount ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
高く掲げられた天蓋にかけて,
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
( 6 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 6 At-Tur ( The Mount ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
漲り(温?)れる大洋にかけて(誓う)。
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
( 7 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 7 At-Tur ( The Mount ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
本当に主の懲罰は必ず下る。
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
( 8 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 8 At-Tur ( The Mount ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
それは避け得ない。
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
( 9 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 9 At-Tur ( The Mount ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
その日,天は大いにゆらゆらと揺れ,
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
( 10 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 10 At-Tur ( The Mount ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
また山々は揺ぎ動くであろう。
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 11 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 11 At-Tur ( The Mount ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
その日,(真理を)虚偽であるとした者に災いあれ。
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
( 12 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 12 At-Tur ( The Mount ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
虚しい事に戯れていた者たちに。
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
( 13 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 13 At-Tur ( The Mount ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらが(もの凄い力で)地獄の火の中に突き落されるその日,
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
( 14 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 14 At-Tur ( The Mount ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
(こう言われよう。)「これこそは,あなたがたが虚偽であるとしていた地獄の業火である。
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
( 15 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 15 At-Tur ( The Mount ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
これでも魔術なのか。それともあなたがたは,見えないのか。
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 16 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 16 At-Tur ( The Mount ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
あなたがたはそこで焼かれるがいい。あなたがたがそれを耐え忍んでも,忍ばなくても同じこと。あなたがたが行ったことに,報いられるだけである。」
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
( 17 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 17 At-Tur ( The Mount ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
( 18 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 18 At-Tur ( The Mount ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
主がかれらに与えるものに歓喜し,また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ。
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 19 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 19 At-Tur ( The Mount ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
(かれらには言われよう。)「楽しんで食べ,且つ飲め。これもあなたがたの(善い)行いのためである」。
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
( 20 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 20 At-Tur ( The Mount ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらは並べられたソファーに寄りかかり,われは美しい目の乙女たちをかれらの配偶者にするであろう。
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
( 21 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 21 At-Tur ( The Mount ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
信仰する者たち,またかれらに従った信心深い子孫の者たち,われは,それらの者を(楽園において)一緒にする。かれらの凡ての行為に対し,少しも(報奨を)軽減しないであろう。誰もがその稼ぎにたいし,報酬を受ける。
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
( 22 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 22 At-Tur ( The Mount ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
またわれは果物,肉,その外かれらの望むものを与えよう。
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
( 23 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 23 At-Tur ( The Mount ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらはそこで互いに杯を交そう。その時にも虚しい話にふけることなく,乱暴も犯さない。
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
( 24 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 24 At-Tur ( The Mount ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらの周には,秘められた真珠のような子供が傅いて巡る。
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
( 25 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 25 At-Tur ( The Mount ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらは互いに近寄って,尋ね合い,
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
( 26 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 26 At-Tur ( The Mount ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
言っていた。「以前,わたしたちは家族の間にいてもいつも気を遺っていた。
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
( 27 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 27 At-Tur ( The Mount ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
だがアッラーは,わたしたちに御恵みを与えられ,熱風の懲罰から御救い下された。
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
( 28 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 28 At-Tur ( The Mount ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
以前からわたしたちは,かれに祈っていたのです。本当にかれは恵み厚く,慈悲深き御方であられる」
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
( 29 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 29 At-Tur ( The Mount ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
さあ,かれらに訓戒しなさい。主の恩恵によって,あなたは占い師でも気違いでもない。
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( 30 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 30 At-Tur ( The Mount ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
またかれらは,「只の詩人だ。かれの運勢が逆転するのを待とう」と言う。
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
( 31 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 31 At-Tur ( The Mount ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
言ってやるがいい。「待っているがいい。わたしもあなたがたと共に待っていよう。」
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( 32 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 32 At-Tur ( The Mount ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
一体かれらの貧しい理解力がこう命じたのか,それともかれらは法外な民なのか。
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
( 33 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 33 At-Tur ( The Mount ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
または,「かれ(ムハンマド)がこれを偽作したのである。」と言うのか。いや,かれらは信じてはいないのである。
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
( 34 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 34 At-Tur ( The Mount ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
もしかれらの言葉が真実なら,これと同じ御告げをもってこさせるがよい。
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
( 35 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 35 At-Tur ( The Mount ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらは無から創られたのではないか。それともかれら自身が創造者なのか。
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
( 36 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 36 At-Tur ( The Mount ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
それともかれらが,天と地を創造したのか。いや,かれらにはしっかりした信仰がないのである。
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
( 37 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 37 At-Tur ( The Mount ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
それともかれらは,あなたの主の様々な宝物を持っているのか。または(事物の)管理者なのか。
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
( 38 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 38 At-Tur ( The Mount ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
それともかれらには梯子があって,それで(天に登り,その秘密を)聞くことが出来るのか。それなら聞いたという者に,明確な証拠を持って来させるがよい。
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
( 39 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 39 At-Tur ( The Mount ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
それともあなたがたには息子があって,かれには娘がある(だけ)というのか。
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
( 40 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 40 At-Tur ( The Mount ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
それともあなたが,かれらに報酬を求め,それでかれらは負債の重荷を負っているというのか。
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
( 41 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 41 At-Tur ( The Mount ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
それとも幽玄界のことがすっかり分っていて,それを書き留めているというのか。
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
( 42 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 42 At-Tur ( The Mount ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
それとも(あなたに対して)策を巡らす積もりか。だが背信者たちこそ,策謀にかかるであろう。
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
( 43 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 43 At-Tur ( The Mount ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
それともかれらは,アッラー以外に神があるというのか。アッラーに讃えあれ,かれは配するもの(邪神)の上にいと高くおられる。
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
( 44 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 44 At-Tur ( The Mount ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
仮令天の一角が(かれらの上に)落ちるのを見ても,かれらは,「積み重なった雲です。」と言うであろう。
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
( 45 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 45 At-Tur ( The Mount ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
かれらは,(恐れのために)そこに昏倒する(審判の)日に会うまで,放って置け。
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
( 46 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 46 At-Tur ( The Mount ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
その日かれらの策謀は,何の益もなく,結局かれらは助けられないであろう。
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
( 47 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 47 At-Tur ( The Mount ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
本当に不義な行いの者には,この外にも懲罰がある。だが,かれらの多くは気付かない。
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
( 48 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 48 At-Tur ( The Mount ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
それで主の裁きを耐え忍んで待て。本当にわれはあなたがたを見守っている。そしてあなたが立ち上がる時は,主を讃えなさい。
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
( 49 ) ![日本語 - At-Tur ( The Mount ) - Aya 49 At-Tur ( The Mount ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
夜中に,また星々が退く時にも,かれを讃えなさい。