English
Surah Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya count 112
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
( 1 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 1 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
( 2 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 2 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
( 3 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 3 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?"
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
( 4 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 4 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing."
بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ
( 5 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 5 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
( 6 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 6 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
( 7 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 7 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ
( 8 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 8 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ
( 9 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 9 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
( 10 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 10 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason?
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ
( 11 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 11 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
( 12 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 12 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.
لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ
( 13 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 13 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 14 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 14 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ
( 15 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 15 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
( 16 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 16 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ
( 17 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 17 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so.
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
( 18 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 18 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
( 19 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 19 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire.
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
( 20 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 20 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
( 21 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 21 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 22 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 22 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ
( 23 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 23 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ
( 24 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 24 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away.
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
( 25 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 25 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ
( 26 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 26 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
And they say, "The Most Merciful has taken a son." Exalted is He! Rather, they are [but] honored servants.
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
( 27 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 27 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ
( 28 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 28 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they cannot intercede except on behalf of one whom He approves. And they, from fear of Him, are apprehensive.
وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
( 29 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 29 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
( 30 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 30 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe?
وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
( 31 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 31 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided.
وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
( 32 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 32 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
( 33 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 33 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ
( 34 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 34 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
( 35 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 35 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ
( 36 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 36 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers.
خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ
( 37 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 37 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 38 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 38 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
( 39 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 39 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided...
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
( 40 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 40 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
( 41 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 41 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule.
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ
( 42 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 42 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away.
أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ
( 43 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 43 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ
( 44 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 44 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome?
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
( 45 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 45 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 46 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 46 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ
( 47 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 47 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul will be treated unjustly at all. And if there is [even] the weight of a mustard seed, We will bring it forth. And sufficient are We as accountant.
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ
( 48 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 48 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
( 49 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 49 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
( 50 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 50 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
( 51 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 51 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ
( 52 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 52 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
( 53 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 53 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "We found our fathers worshippers of them."
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
( 54 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 54 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
( 55 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 55 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ
( 56 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 56 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
( 57 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 57 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
( 58 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 58 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
( 59 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 59 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
( 60 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 60 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
( 61 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 61 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
( 62 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 62 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ
( 63 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 63 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak."
فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ
( 64 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 64 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ
( 65 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 65 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ
( 66 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 66 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
( 67 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 67 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
( 68 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 68 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
( 69 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 69 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
( 70 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 70 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
( 71 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 71 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds.
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ
( 72 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 72 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ
( 73 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 73 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us.
وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ
( 74 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 74 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
( 75 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 75 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
( 76 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 76 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood.
وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
( 77 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 77 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ
( 78 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 78 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement.
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ
( 79 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 79 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 79](style/islamic/icons/mp3.png)
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that].
وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ
( 80 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 80 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 80](style/islamic/icons/mp3.png)
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ
( 81 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 81 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 81](style/islamic/icons/mp3.png)
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ
( 82 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 82 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 82](style/islamic/icons/mp3.png)
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
( 83 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 83 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 83](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ
( 84 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 84 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 84](style/islamic/icons/mp3.png)
So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from Us and a reminder for the worshippers [of Allah].
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ
( 85 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 85 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 85](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ
( 86 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 86 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 86](style/islamic/icons/mp3.png)
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
( 87 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 87 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 87](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers."
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ
( 88 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 88 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 88](style/islamic/icons/mp3.png)
So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers.
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
( 89 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 89 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 89](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ
( 90 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 90 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 90](style/islamic/icons/mp3.png)
So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
( 91 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 91 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 91](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.
إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
( 92 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 92 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 92](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
( 93 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 93 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 93](style/islamic/icons/mp3.png)
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ
( 94 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 94 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 94](style/islamic/icons/mp3.png)
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders.
وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
( 95 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 95 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 95](style/islamic/icons/mp3.png)
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
( 96 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 96 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 96](style/islamic/icons/mp3.png)
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend
وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ
( 97 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 97 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 97](style/islamic/icons/mp3.png)
And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ
( 98 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 98 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 98](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it.
لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ
( 99 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 99 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 99](style/islamic/icons/mp3.png)
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
( 100 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 100 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 100](style/islamic/icons/mp3.png)
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
( 101 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 101 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 101](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ
( 102 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 102 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 102](style/islamic/icons/mp3.png)
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
( 103 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 103 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 103](style/islamic/icons/mp3.png)
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ
( 104 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 104 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 104](style/islamic/icons/mp3.png)
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
( 105 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 105 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 105](style/islamic/icons/mp3.png)
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ
( 106 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 106 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 106](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
( 107 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 107 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 107](style/islamic/icons/mp3.png)
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
( 108 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 108 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 108](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
( 109 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 109 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 109](style/islamic/icons/mp3.png)
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
( 110 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 110 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 110](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
( 111 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 111 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 111](style/islamic/icons/mp3.png)
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
( 112 ) ![English - Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 112 Al-Anbiya ( The Prophets ) - Aya 112](style/islamic/icons/mp3.png)
[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."