বাংলা
Surah আবাসা - Aya count 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
( 1 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 1 আবাসা - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
শপথ সেই ফেরেশতাগণের, যারা ডুব দিয়ে আত্মা উৎপাটন করে,
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
( 2 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 2 আবাসা - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
শপথ তাদের, যারা আত্মার বাঁধন খুলে দেয় মৃদুভাবে;
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
( 3 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 3 আবাসা - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
শপথ তাদের, যারা সন্তরণ করে দ্রুতগতিতে,
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
( 4 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 4 আবাসা - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
শপথ তাদের, যারা দ্রুতগতিতে অগ্রসর হয় এবং
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
( 5 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 5 আবাসা - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে।
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
( 6 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 6 আবাসা - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
যেদিন প্রকম্পিত করবে প্রকম্পিতকারী,
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
( 7 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 7 আবাসা - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর পশ্চাতে আসবে পশ্চাদগামী;
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
( 8 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 8 আবাসা - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
সেদিন অনেক হৃদয় ভীত-বিহবল হবে।
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
( 9 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 9 আবাসা - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
তাদের দৃষ্টি নত হবে।
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
( 10 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 10 আবাসা - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
তারা বলেঃ আমরা কি উলটো পায়ে প্রত্যাবর্তিত হবই-
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
( 11 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 11 আবাসা - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
গলিত অস্থি হয়ে যাওয়ার পরও?
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
( 12 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 12 আবাসা - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
তবে তো এ প্রত্যাবর্তন সর্বনাশা হবে!
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 13 আবাসা - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
অতএব, এটা তো কেবল এক মহা-নাদ,
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
( 14 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 14 আবাসা - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
তখনই তারা ময়দানে আবির্ভূত হবে।
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
( 15 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 15 আবাসা - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
মূসার বৃত্তান্ত আপনার কাছে পৌছেছে কি?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
( 16 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 16 আবাসা - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
যখন তার পালনকর্তা তাকে পবিত্র তুয়া উপ্যকায় আহবান করেছিলেন,
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
( 17 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 17 আবাসা - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
ফেরাউনের কাছে যাও, নিশ্চয় সে সীমালংঘন করেছে।
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
( 18 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 18 আবাসা - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর বলঃ তোমার পবিত্র হওয়ার আগ্রহ আছে কি?
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
( 19 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 19 আবাসা - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
আমি তোমাকে তোমার পালনকর্তার দিকে পথ দেখাব, যাতে তুমি তাকে ভয় কর।
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
( 20 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 20 আবাসা - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর সে তাকে মহা-নিদর্শন দেখাল।
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
( 21 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 21 আবাসা - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
কিন্তু সে মিথ্যারোপ করল এবং অমান্য করল।
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
( 22 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 22 আবাসা - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর সে প্রতিকার চেষ্টায় প্রস্থান করল।
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
( 23 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 23 আবাসা - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
সে সকলকে সমবেত করল এবং সজোরে আহবান করল,
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
( 24 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 24 আবাসা - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং বললঃ আমিই তোমাদের সেরা পালনকর্তা।
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
( 25 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 25 আবাসা - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর আল্লাহ তাকে পরকালের ও ইহকালের শাস্তি দিলেন।
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
( 26 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 26 আবাসা - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
যে ভয় করে তার জন্যে অবশ্যই এতে শিক্ষা রয়েছে।
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
( 27 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 27 আবাসা - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
তোমাদের সৃষ্টি অধিক কঠিন না আকাশের, যা তিনি নির্মাণ করেছেন?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( 28 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 28 আবাসা - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি একে উচ্চ করেছেন ও সুবিন্যস্ত করেছেন।
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
( 29 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 29 আবাসা - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি এর রাত্রিকে করেছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং এর সূর্যোলোক প্রকাশ করেছেন।
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
( 30 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 30 আবাসা - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
পৃথিবীকে এর পরে বিস্তৃত করেছেন।
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
( 31 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 31 আবাসা - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
তিনি এর মধ্য থেকে এর পানি ও ঘাম নির্গত করেছেন,
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
( 32 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 32 আবাসা - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন,
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 33 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 33 আবাসা - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
তোমাদের ও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপকারার্থে।
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
( 34 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 34 আবাসা - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
( 35 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 35 আবাসা - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
অর্থাৎ যেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম স্মরণ করবে
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
( 36 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 36 আবাসা - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং দর্শকদের জন্যে জাহান্নাম প্রকাশ করা হবে,
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
( 37 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 37 আবাসা - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
তখন যে ব্যক্তি সীমালংঘন করেছে;
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 38 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 38 আবাসা - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দিয়েছে,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 39 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 39 আবাসা - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
তার ঠিকানা হবে জাহান্নাম।
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 40 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 40 আবাসা - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে ভয় করেছে এবং খেয়াল-খুশী থেকে নিজেকে নিবৃত্ত রেখেছে,
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 41 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 41 আবাসা - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
তার ঠিকানা হবে জান্নাত।
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
( 42 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 42 আবাসা - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
তারা আপনাকে জিজ্ঞাসা করে, কেয়ামত কখন হবে?
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
( 43 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 43 আবাসা - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
এর বর্ণনার সাথে আপনার কি সম্পর্ক ?
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
( 44 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 44 আবাসা - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
এর চরম জ্ঞান আপনার পালনকর্তার কাছে।
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
( 45 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 45 আবাসা - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
যে একে ভয় করে, আপনি তো কেবল তাকেই সতর্ক করবেন।
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
( 46 ) ![বাংলা - আবাসা - Aya 46 আবাসা - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
যেদিন তারা একে দেখবে, সেদিন মনে হবে যেন তারা দুনিয়াতে মাত্র এক সন্ধ্যা অথবা এক সকাল অবস্থান করেছে।