Тоҷикӣ
Surah Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya count 89
حم
( 1 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 1 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳо, мим.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
( 2 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 2 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
Савганд ба ин китоби равшангар!
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
( 3 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 3 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо ин китобро Қуръоне арабӣ қарор додем, бошад, ки ба ақл дарёбед.
وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
( 4 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 4 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва он дар уммулкитоб аст дар назди Мо: китобе арҷманду ҳикматомез.
أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
( 5 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 5 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё ба он сабаб, ки мардуме аз ҳад гузашта ҳастед, аз шумо рӯй гардонем ва Қуръонро аз шумо дареғ дорем?
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
( 6 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 6 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Ба миёни пешиниён паёмбарони бисёре фиристодем.
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
( 7 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 7 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ҳеҷ паёмбаре бар онҳо фиристода намешуд, ки масхарааш накарда бошанд.
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ
( 8 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 8 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Онҳоро, ки аз онҳо боқувваттар буданд, ҳалок кардем. Ва достони пешиниён гузашт.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
( 9 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 9 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Агар аз онҳо бипурсӣ: «Чӣ касе осмонҳову заминро офаридааст?» Мегӯянд: «Онҳоро он ғолиби доно офаридааст!»
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
( 10 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 10 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Он ки заминро бисоти шумо сохт ва бароятон роҳҳо дар он падид овард, бошад, ки ҳидоят шавед.
وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
( 11 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 11 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва он ки аз осмон об фиристод ба миқдор. Ва ба он сарзамини мурдаро зинда кардем. Шумо низ инчунин аз гӯрҳо берун оварда шавед
وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ
( 12 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 12 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
ва он ки ҳамаи ҷуфтҳоро биёфарид. Ва бароятон аз киштиҳо ва чорпоён маркабҳо сохт, ки савор шавед.
لِتَسْتَوُوا عَلَىٰ ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ
( 13 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 13 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва чун бар пушти онҳо қарор гирифтед, неъмати Парвардигоратонро ёд кунед ва бигӯед: «Пок аст он кас, ки инҳоро роми мо кард, вагарна моро тавони он набуд.
وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
( 14 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 14 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва мо ба сӯи Парвардигорамон бозмегардем».
وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
( 15 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 15 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва барон Ӯ аз миёни бандагонаш фарзанде қоил шуданд. Одамӣ ба ошкоро носипос (ношукр) аст!
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ
( 16 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 16 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё Ӯ аз миёни махлуқонаш барои Худ духтарон баргирифта ва писаронро хоси шумо кардааст?
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
( 17 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 17 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва чун ба яке аз онҳо муждаи таваллуди ҳамон чизеро диҳанд, ки ба Худои раҳмон нисбат дода, рӯяш сиёҳ гардад ва пур аз хашм шавад.
أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
( 18 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 18 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ
( 19 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 19 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва фариштагонро, ки бандагони Худоянд, зан пиндоштанд. Оё ба ҳангоми офаринишашон он ҷо ҳозир будаанд? Ба зудӣ ин шоҳидиашонро менависанд ва аз онҳо бозхост мешавад.
وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
( 20 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 20 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфтанд: «Агар Худои раҳмон мехост, мо фариштагонро намепарастидем». Он чӣ мегӯянд, аз рӯи нодонист ва ғайри ба дурӯғ сухан намегӯянд.
أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ
( 21 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 21 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё пеш аз Қуръон китобе барояшон нозил кардаем, ки акнун ба он ҷанг мезананд? (пайравӣ мекунанд).
بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ
( 22 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 22 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
На, мегӯянд: «Падаронамонро бар дине ёфтем ва мо аз паи онҳо меравем».
وَكَذَٰلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ
( 23 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 23 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва он тавр пеш аз ту ба кадом деҳае бимдиҳандае фиристодем, мутанаъимонаш (соҳибнеъматонаш) гуфтанд: «Падаронамонро бар дине ёфтем ва мо ба амалҳои онҳо иқтидо (панравӣ) мекунем».
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
( 24 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 24 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфт: «Ҳатто агар барои шумо чизе биёварам, ки аз он чӣ падаронатонро бар он ёфта будед, ҳидояткунандатар бошад?» Гуфтанд: «Мо ба дине, ки шуморо ба он фиристодаанд, беимонем».
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
( 25 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 25 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас аз онҳо интиқом гирифтем. Ва бингар, ки оқибати дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст?
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
( 26 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 26 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва Иброҳим ба падару қавмаш гуфт: «Ман аз он чӣ шумо мепарастед, безорам,
إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
( 27 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 27 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
ғайри он ки маро офарида, ки Ӯ роҳнамоиям хоҳад кард».
وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( 28 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 28 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ин суханро дар фарзандони худ сухане поянда кард, бошад, ки ба Худо бозгарданд.
بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
( 29 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 29 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва Ман инҳову падаронашонро аз зиндагӣ баҳраманд кардам, то он гоҳ ки ҳақ ва паёмбаре равшангар ба сӯяшон омад.
وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ
( 30 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 30 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Чун ҳақ бар онҳо ошкор шуд, гуфтанд: «Ин ҷодуст ва мо ба он имон намеоварем».
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
( 31 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 31 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфтанд: «Чаро ин Қуръон бар марде аз бузургмардони он ду деҳа нозил нашудааст?»
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
( 32 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 32 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё онон раҳмати Парвардигоратро тақсим мекунанд? Хол он ки мо рузии онҳоро дар ин зиндагии дунё миёнашон тақсим мекунем. Ва баъзеро ба мартаба болотар аз баъзе дигар қарор додаем, то баъзе баъзи дигарро ба хидмат гиранд. Ва раҳмати Парвардигорат аз он чӣ онҳо ҷамъ меоваранд, беҳтар аст.
وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
( 33 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 33 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва агар на он буд, ки ҳамаи мардум як уммат намешуданд, сақфҳои хонаҳои касонеро, ки Худои раҳмонро бовар надоранд, аз нуқра мекардем ва бар онҳо нардбонҳое, мениҳодем, то бар он боло раванд.
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ
( 34 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 34 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва барои хонаҳояшон низ дарҳое аз нуқра мекардем ва тахтҳое, ки бар онҳо такя зананд
وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
( 35 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 35 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
ва аз ҳар гуна зинат. Ва ҳамаи инҳо баҳрамандии ночизи дунявист, ҳол он ки охират дар назди Парвардигори ту барои парҳезгорон аст.
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
( 36 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 36 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
Ҳар кас, ки аз ёди Худои раҳмон рӯй гардонад, шайтоне бар ӯ обаста мекунем,, ки ҳамеоша ҳамроҳаш бошад.
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
( 37 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 37 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва он шайтонҳо ононро аз роҳи Худо бозмегардонанд, вале пиндоранд, ки ҳидоятёфтагонанд.
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ
( 38 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 38 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
То он гоҳ ки назди Мо ояд, мегӯяд: «Эй кош, дурии ману ту (мисли) дурии машриқу мағриб буд. Ва ту чӣ ҳамроҳи баде буди».
وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
( 39 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 39 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Чун ситам кардед, он рӯз пушаймонӣ фоида накунад ва ҳар ду дар азоб шарик бошед.
أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
( 40 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 40 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё ту мехоҳӣ ба карон сухан бишунавонӣ ё курон ва онҳоеро, ки дар гумроҳии ошкор ҳастанд, роҳ нишон диҳӣ?
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ
( 41 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 41 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва агар туро бибарем, аз онҳо интиқом мегирем.
أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
( 42 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 42 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
Ё он азоберо, ки ба онҳо ваъда додаем, ба ту нишон медиҳем, ки Мо бар онҳо тавоно ҳастем.
فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( 43 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 43 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас дар он чӣ ба ту ваҳй шудааст, ҷанг бизан, (пайравӣ кун), ки ту бар роҳи рост ҳастӣ.
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
( 44 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 44 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва Қуръон сабаби баландовоза гаштани ту ва қавми туст ва ба зудӣ бозхост шавед.
وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ
( 45 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 45 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Аз паёмбарони Мо, ки пеш аз ту фиристодаем, бипурс: «Оё ғайри Худои раҳмон дигареро барои парастиши онҳо қарор дода будем?»
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
( 46 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 46 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва албатта Мӯсоро ҳамроҳ бо оёти Худ бар Фиръавн ва раисони қавмаш фиристодем ва гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ҷаҳониёнам!»
فَلَمَّا جَاءَهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
( 47 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 47 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Чун оёти Моро бар онон арза дошт, ба ногоҳ ҳама аз он ба ханда афтоданд.
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( 48 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 48 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва ҳар мӯъҷизае, ки ба онҳо нишон додем, аз мӯъҷизаи дигар азимтар буд. Он гоҳ ҳамаро ба азоб гирифтор кардем, бошад, ки бозгарданд.
وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
( 49 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 49 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфтанд: «Эй ҷодугар, Парвардигоратро бо он номҳое, ки бо ту ваҳй кардааст, баром мо бихон, ки мо ҳидоятшудагонем».
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
( 50 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 50 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
( 51 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 51 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
Фиръавн дар миёни мардумаш нидо дод, ки эй қавми ман, оё подшоҳии Мисру ин ҷӯйборон, ки аз зери пои ман ҷорӣ ҳастанд, аз они ман нестанд? Оё намебинед?
أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
( 52 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 52 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?
فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
( 53 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 53 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
Чаро дастҳояшро ба дастбандҳои тилло наёростаанд? Ва чаро гурӯҳе аз фариштагон ҳамроҳаш наёмадаанд?
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
( 54 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 54 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас Фиръавн қавми худро гумроҳ сохт, то ба ӯ итоъат карданд, ки мардуме табаҳ кор буданд!
فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ
( 55 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 55 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
Чун Моро ба хашм оварданд, аз онҳо интиқом гирифтем ва ҳамагонро ғарқ сохтем.
فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ
( 56 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 56 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
Ононро дар шумори гузаштагон ва достон барои ояндагон кардем.
وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
( 57 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 57 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва чун достони писари Марям оварда шуд, қавми ту ба шодмонӣ фарёд заданд
وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
( 58 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 58 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
ва гуфтан, д: «Оё худоёни мо беҳтаранд ё Ӯ?» Ва ин суханро фақат барои ҷидол бо ту гуфтаанд, ки мардуме хусумат кунандаанд,
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ
( 59 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 59 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
Ӯ фақат бандае буд, ки Мо неъматаш ато кардем ва мояи ибрати банӣ- Исроилаш гардонидем.
وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
( 60 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 60 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
Агар мехостем, ба ҷои шумо фариштагоне падид меовардем, то дар рӯи замин ҷонишини шумо гарданд.
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
( 61 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 61 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва бешубҳа ӯ (Исо) нишонаи фаро расидани қиёмат аст. Дар ин шак макунед ва ба Ман пайравӣ кунед! Ин аст роҳи рост.
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
( 62 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 62 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
Шайтон шуморо аз роҳ бознагардонад, зеро ӯ душмани ошкори шумост.
وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( 63 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 63 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
Ва чун Исо бо далелҳои равшани худ омад, гуфт: «Бароятон ҳикмат овардаам ва омадаам, то чизҳоеро, ки дар он ихтилоф мекунед, баён кунам. Пас аз Худо битарсед ва ба ман итоъат кунед.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
( 64 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 64 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
Худои якто Парвардигори ману Парвардигори шумост. Ӯро бипарастед. Роҳи рост ин аст».
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
( 65 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 65 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
Гурӯҳҳо бо ҳам ихтилоф карданд. Пас вой бар ситамкорон аз азоби дардовари қиёмат!
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
( 66 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 66 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё чашм ба роҳи чизе ҷуз қиёматанд, ки ногоҳ ва бехабар бар онҳо биёяд?.
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ
( 67 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 67 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
Дар он рӯз дӯстон, — ғайр аз парҳезгорон, — душмани якдигаранд.
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
( 68 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 68 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
Эй бандагони Ман, дар он рӯз биме бар шумо нест ва шумо ғамгин намешавед.
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
( 69 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 69 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Он касон, ки ба оёти Мо имон овардаанд ва таслими амри Мо шудаанд,
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ
( 70 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 70 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
шумо ва ҷуфтҳоятон бо шодкомӣ ба биҳишт дохил шавед.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
( 71 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 71 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
Қадаҳҳои заррин ва кӯзаҳоро дар миёнашон ба гардиш меоваранд. Дар он ҷост ҳар чи нафс орзу кунад ва дида аз он лаззат бибарад. Ва дар он ҷо ҷовидона хоҳед буд!
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 72 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 72 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
Ин биҳиштест, ки ба ивази корҳое, ки кардаед, ба меросаш мебаред.
لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
( 73 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 73 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
Дар он ҷо бароятон меваҳои бисёр ҳаст, ки аз онҳо мехӯред.
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
( 74 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 74 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
Гунаҳкорон дар азоби ҷаҳаннам ҷовидонанд!
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
( 75 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 75 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ
( 76 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 76 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо ба онҳо зулме накардаем, онҳо худ ба худашон ситам кардаанд.
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
( 77 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 77 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
Фарёд бароваранд, ки эй молики дӯзах кош Парвардигори ту моро бимиронад. Мегӯяд: «На, шумо дар ин ҷо монданӣ ҳастед».
لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
( 78 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 78 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 78](style/islamic/icons/mp3.png)
Мо шуморо бо ҳақ ошно кардем, вале бештаратон ҳақро бад дидед.
أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
( 79 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 79 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 79](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё онҳо дар эътиқоди худ пой фишурдаанд? Мо ҳам пой фишурдаем.
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
( 80 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 80 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 80](style/islamic/icons/mp3.png)
Оё мепиндоранд, Мо розу наҷво (суханони пинҳониашонро) намешунавем? Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ
( 81 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 81 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 81](style/islamic/icons/mp3.png)
Бигӯ: «Агар Худои раҳмонро фарзанде мебуд, ман аз нахустин парастандагон мебудам.
سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 82 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 82 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 82](style/islamic/icons/mp3.png)
Пок аст Парвардигори осмонҳову замин ва Парвардигори арш аз он нисбатҳо, ки ба Ӯ медиҳенд.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
( 83 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 83 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 83](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас бигузорашон, то ба ҳамон суханони ботил машғул бошанд ва ба бозича саргарм, то он рӯзе, ки онҳоро ваъда додаанд, бирасад.
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
( 84 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 84 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 84](style/islamic/icons/mp3.png)
Ӯст, ки ҳам дар осмон Худост ва ҳам дар замин Худост ва ҳакиму доност!
وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
( 85 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 85 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 85](style/islamic/icons/mp3.png)
Бартару бузургвортар аст он кас, ки фармонравоии осмонҳову замин ва ҳар чӣ дар миёни онҳост, аз они Ӯст ва илми фаро расидани қиёмат хоси Ӯст ва ба Ӯ бозгардонида мешавед.
وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
( 86 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 86 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 86](style/islamic/icons/mp3.png)
Касоне ғайри Ӯро, ки ба худоӣ мехонанд, қодир ба шафоъати касе нестанд. Ғайри касоне, ки аз рӯи илм ба ҳақ шоҳидӣ дода бошанд.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
( 87 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 87 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 87](style/islamic/icons/mp3.png)
Агар аз онҳо бипурсӣ, ки чӣ касе онҳоро офаридааст, мегӯянд: «Оллоҳ». Пас чаро аз ҳақ рӯй мегардонанд?
وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
( 88 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 88 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 88](style/islamic/icons/mp3.png)
Гуфтори пайёмбар ин буд: «Эй Парвардигори ман, инҳо мардуме ҳастанд, ки имон намеоваранд!
فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
( 89 ) ![Тоҷикӣ - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 89 Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) - Aya 89](style/islamic/icons/mp3.png)
Пас, аз онҳо даргузар ва бигӯ: «Саломат бошед!» Оре, ба зуди хоҳанд донист.